Worthy - Digne
Si vous vous inscrivez à la newsletter sur le blog, colonne de droite dans la partie "REJOIGNEZ LE RÉSEAU MFU ET SUIVEZ LES NOUVELLES", veuillez d'abord lire le mode d'emploi ici.
J’y publie la parasha de la semaine, un article à l’occasion des Saintes Convocations, et en projet une lettre de nouvelles trimestrielle au sujet du développement de MFU.
PAROLES
Mi lo yi acha Adonaï
Who will fear you Lord
Qui te craindra Seigneur
Veloh yiten Kavod leshimcha
And not honor Your Name
Et négligera Ton nom
Gdolim venifla'im ma'aseicha Adonaï
For great and mighty are Your deeds Lord
Car Tes actes sont grands et puissants
Kol hagoyim yavo'u yishtachavu lefaneicha
All nations will gather, bow before You
Toutes les nations se rassembleront, s'inclineront devant Toi
Ki Ata levadcha kadosh
For You alone are Holy
Car Toi seul est Saint
Layoshev al hakiseh velaseh
To He who sits on the Throne and to the Lamb
A Lui qui siège sur le Trône et à l’Agneau
Bracha kavod ve'oz
Blessings, honor and might be
Bénédictions, honneur et
Le'olam va'ed ve'imru amen
For ever and ever and say Amen
Pour toujours, et à jamais, dites Amen
Mi lo yi acha Adonaï
Who will fear you Lord
Qui te craindra Seigneur
Veloh yiten Kavod leshimcha
And not honor Your Name
Et négligera Ton nom
Gdolim venifla'im ma'aseicha Adonaï
For great and mighty are Your deeds Lord
Car Tes actes sont grands et puissants
Kol hagoyim yavo'u yishtachavu lefaneicha
All nations will gather, bow before You
Toutes les nations se rassembleront, s'inclineront devant Toi
Ki Ata levadcha kadosh
For You alone are Holy
Car Toi seul est Saint
Layoshev al hakiseh velaseh
To He who sits on the Throne and to the Lamb
A Lui qui siège sur le Trône et à l’Agneau
Bracha kavod ve'oz
Blessings, honor and might be
Bénédictions, honneur et
Le'olam va'ed ve'imru amen
For ever and ever and say Amen
Pour toujours, et à jamais, dites Amen Amen
Ra'ui she ha'El shenishchat
Worthy is the Lamb of G-d who was slain
Digne est l’agneau de D- qui a été tué
Lekabel gvura chochma veko'ach
To receive power, wisdom
Pour recevoir la puissance, la sagesse
Kavod uvracha
Strengh, honor and blessings
La force, l’honneur et les bénédictions
Ra'ui she ha'El shenishchat
Worthy is the Lamb of G-d who was slain
Digne est l’agneau de D- qui a été tué
Lekabel gvura chochma veko'ach
To receive power, wisdom
Pour recevoir la puissance, la sagesse
Kavod uvracha
Strengh, honor and blessings
La force, l’honneur et les bénédictions
Ra'ui she ha'El shenishchat
Worthy is the Lamb of G-d who was slain
Digne est l’agneau de D- qui a été tué
Lekabel gvura chochma veko'ach
To receive power, wisdom
Pour recevoir la puissance, la sagesse
Kavod uvracha
Strengh, honor and blessings
La force, l’honneur et les bénédictions
Layoshev al hakiseh velaseh
To He who sits on the Throne and to the Lamb
A Lui qui siège sur le Trône et à l’Agneau
Bracha kavod ve'oz
Blessings, honor and might be
Bénédictions, honneur et
Le'olam va'ed ve'imru amen
For ever and ever and say Amen
Pour toujours, et à jamais, dites Amen Amen
Layoshev al hakiseh velaseh
To He who sits on the Throne and to the Lamb
A Lui qui siège sur le Trône et à l’Agneau
Bracha kavod ve'oz
Blessings, honor and might be
Bénédictions, honneur et
Le'olam va'ed ve'imru amen
Le'olam va'ed ve'imru amen
Le'olam va'ed ve'imru amen
For ever and ever and say Amen
Pour toujours, et à jamais, dites Amen Amen
Amen Amen
Who will fear you Lord
Qui te craindra Seigneur
Veloh yiten Kavod leshimcha
And not honor Your Name
Et négligera Ton nom
Gdolim venifla'im ma'aseicha Adonaï
For great and mighty are Your deeds Lord
Car Tes actes sont grands et puissants
Kol hagoyim yavo'u yishtachavu lefaneicha
All nations will gather, bow before You
Toutes les nations se rassembleront, s'inclineront devant Toi
Ki Ata levadcha kadosh
For You alone are Holy
Car Toi seul est Saint
Layoshev al hakiseh velaseh
To He who sits on the Throne and to the Lamb
A Lui qui siège sur le Trône et à l’Agneau
Bracha kavod ve'oz
Blessings, honor and might be
Bénédictions, honneur et
Le'olam va'ed ve'imru amen
For ever and ever and say Amen
Pour toujours, et à jamais, dites Amen
Mi lo yi acha Adonaï
Who will fear you Lord
Qui te craindra Seigneur
Veloh yiten Kavod leshimcha
And not honor Your Name
Et négligera Ton nom
Gdolim venifla'im ma'aseicha Adonaï
For great and mighty are Your deeds Lord
Car Tes actes sont grands et puissants
Kol hagoyim yavo'u yishtachavu lefaneicha
All nations will gather, bow before You
Toutes les nations se rassembleront, s'inclineront devant Toi
Ki Ata levadcha kadosh
For You alone are Holy
Car Toi seul est Saint
Layoshev al hakiseh velaseh
To He who sits on the Throne and to the Lamb
A Lui qui siège sur le Trône et à l’Agneau
Bracha kavod ve'oz
Blessings, honor and might be
Bénédictions, honneur et
Le'olam va'ed ve'imru amen
For ever and ever and say Amen
Pour toujours, et à jamais, dites Amen Amen
Ra'ui she ha'El shenishchat
Worthy is the Lamb of G-d who was slain
Digne est l’agneau de D- qui a été tué
Lekabel gvura chochma veko'ach
To receive power, wisdom
Pour recevoir la puissance, la sagesse
Kavod uvracha
Strengh, honor and blessings
La force, l’honneur et les bénédictions
Ra'ui she ha'El shenishchat
Worthy is the Lamb of G-d who was slain
Digne est l’agneau de D- qui a été tué
Lekabel gvura chochma veko'ach
To receive power, wisdom
Pour recevoir la puissance, la sagesse
Kavod uvracha
Strengh, honor and blessings
La force, l’honneur et les bénédictions
Ra'ui she ha'El shenishchat
Worthy is the Lamb of G-d who was slain
Digne est l’agneau de D- qui a été tué
Lekabel gvura chochma veko'ach
To receive power, wisdom
Pour recevoir la puissance, la sagesse
Kavod uvracha
Strengh, honor and blessings
La force, l’honneur et les bénédictions
Layoshev al hakiseh velaseh
To He who sits on the Throne and to the Lamb
A Lui qui siège sur le Trône et à l’Agneau
Bracha kavod ve'oz
Blessings, honor and might be
Bénédictions, honneur et
Le'olam va'ed ve'imru amen
For ever and ever and say Amen
Pour toujours, et à jamais, dites Amen Amen
Layoshev al hakiseh velaseh
To He who sits on the Throne and to the Lamb
A Lui qui siège sur le Trône et à l’Agneau
Bracha kavod ve'oz
Blessings, honor and might be
Bénédictions, honneur et
Le'olam va'ed ve'imru amen
Le'olam va'ed ve'imru amen
Le'olam va'ed ve'imru amen
For ever and ever and say Amen
Pour toujours, et à jamais, dites Amen Amen
Amen Amen
Shalom 💖
Pensez à partager cet article sur vos réseaux sociaux 😊
Pour Le louer plus encore :
Cliquez sur les titres ci-dessous pour accéder à la louange
Cliquez sur les titres ci-dessous pour accéder à la louange
■ Louange 17 - Shabbat Shalom
■ Louange 18 - Barouh Ata Adonaï - Shé hehiyanou
■ Louange 19 - Ashuv Eleha
■ Louange 17 - Shabbat Shalom
■ Louange 18 - Barouh Ata Adonaï - Shé hehiyanou
■ Louange 19 - Ashuv Eleha
■ Louange 18 - Barouh Ata Adonaï - Shé hehiyanou
■ Louange 19 - Ashuv Eleha
Commentaires
Enregistrer un commentaire
➤ Pour vous aider à publier votre commentaire, voici la marche à suivre :
■ 1 - Écrivez votre texte dans le formulaire de saisie ci-dessus
■ 2 - Dans le menu déroulant, cochez Nom/URL
■ 3 - TRÈS IMPORTANT Saisissez votre prénom (ou pseudo) après l'intitulé Nom (Ne faites pas attention au mot " U R L " ! Écrivez simplement votre prénom = votre prénom est plus agréable à lire pour tout le monde que le mot INCONNU )
■ 4 - Cliquez sur Publier commentaire
■ 5 - Votre commentaire sera publié sur le blog dans les meilleurs délais, après modération. Patience :-)))
Merci à tous ♥ pour vos commentaires !
ATTENTION :
Si votre commentaire mentionne votre nom de famille, votre adresse courriel, votre adresse postale, votre numéro de téléphone, JE NE LE PUBLIE PAS POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ.
Si vous voulez me donner tous ces renseignements, écrivez moi dans ce cas UNIQUEMENT par e-mail à l'adresse suivante :
valerie[point]sha[point]live[arobase]gmail[point]com